Отключить

Купить билеты
Забронировать билеты: 8 (391) 227-86-97

Версия для слабовидящих

Интервью

22.08.2012

Полилог культур

С 28 июня по 4 июля проходил III Красноярский международный музыкальный фестиваль стран Азиатско-Тихоокеанского региона, собравший в Красноярске представителей 19 стран мира.

«Играем с начала» подводит итоги этого крупного события вместе с теми, кто принимал активное участие в организации и проведении фестиваля.

"Жизель"Министр культуры Красноярского края Е.Г. Паздникова

Елена Галактионовна, довольны ли вы тем, как прошел фестиваль?

– Прежде всего, напомню, что Красноярский международный музыкальный фестиваль стран Азиатско-Тихоокеанского региона возрожден спустя 17 лет. Как значимый проект, он был поддержан президентом России, министерствами культуры и иностранных дел России, проходил под патронатом губернатора Красноярского края.

Фестиваль собрал свыше двух тысяч участников из стран Южной, Юго-Восточной и Восточной Азии, Мексики, США, Австралии и бывших советских республик, а также различных регионов России. Масштаб события был колоссальный. Зрителями фестиваля стали почти 250 тысяч жителей края.

Основная программа прошла в столице региона. Для того чтобы проект был доступен как можно большему числу зрителей, в один из дней зарубежные участники отправились одновременно в 18 территорий края, где дали концерты. В афишу выездной программы вошли танцевальные и музыкальные выступления коллективов и солистов. К примеру, в город Ачинск приехал Китайский национальный оркестр, в город Бородино – танцевальный ансамбль из Народной Республики Бангладеш, в Минусинске выступила монгольская фолк-рок-группа «Алтан-Ураг», в Лесосибирске – Красноярский камерный оркестр под управлением японского дирижера Еши Сугияма и солисты из Японии и Республики Корея.

На всех фестивальных площадках, а всего их было свыше 60-ти, отмечался аншлаг. Люди охотно приходили как в концертные и театральные залы, так и на выступления под открытым небом. Все зрители остались довольны, они уже ждут следующий фестиваль, а это для нас самое главное.

– Кто, на ваш взгляд, стал творческой опорой фестиваля?

– В дни фестиваля совместно с зарубежными артистами выступили Красноярский камерный оркестр, Красноярский академический симфонический оркестр, труппа Красноярского государственного театра оперы и балета и студенты Красноярской государственной академии музыки и театра. Своим творчеством поделились мастера искусств Красноярского края: солисты Красноярского музыкального театра, Красноярский государственный академический ансамбль танца Сибири имени М.С. Годенко, Красноярский филармонический русский оркестр, театр танца «Орленок», ансамбль «Енисейские зори», эвенкийский народный ансамбль песни и танца «Осиктакан», таймырская этно-фолк-группа «Дэнтидиэ» и многие другие. В объединенном концерте фольклорных коллективов на одной сцене с гостями фестиваля выступили различные краевые ансамбли, в том числе Красноярский государственный ансамбль песни «КрасА». А в день города на разных площадках свое творчество дарили более тысячи артистов и мастеров декоративно-прикладного искусства из муниципальных образований края.

Без преувеличения можно сказать, что опорой фестиваля стали все краевые коллективы и муниципальные учреждения культуры Красноярска. Содействие в его организации и проведении оказали работники органов управления культуры муниципальных образований края, различные ведомства края, волонтерское движение. Всем участникам процесса я выражаю признательность и говорю искренние слова благодарности за помощь и поддержку!

– Много ли на фестивале было по-настоящему неординарных событий, о которых обычно говорят как об уникальных, впервые состоявшихся?

– Фестивальная программа была очень насыщенной. Событие объединило несколько направлений искусства: современное и традиционное, классическое и экспериментальное. Хотя в названии фестиваля звучит «музыкальный», на самом деле были представлены и изобразительное искусство, и декоративно-прикладное творчество, и хореография, и театральные постановки, состоялась презентация арт-объектов и многое другое. Впервые прошел международный интерпленэр. Художники из разных стран вместе с красноярскими коллегами на несколько дней отправились на юг края в живописный поселок Шушенское, где работали над созданием художественных произведений, которые позже вошли в экспозицию "Universum Asia".

Общественный резонанс получил и другой проект, стартовавший в эти дни. Я говорю о «Красном лотосе», объекте паблик-арт корейского художника Цой Джонг-Хва, который удачно вписался в городскую среду Красноярска. Работа – символ восточной культуры – олицетворяет чистоту действий и помыслов. Это был фестивальный подарок сибирякам.

Уникальными были и концертные программы. Впечатление произвело выступление фестивального международного студенческого оркестра под управлением китайского дирижера Тао Линя. Буквально за несколько дней приглашенный музыкант смог сыграться с молодыми исполнителями. Оркестр под его управлением показал высокий уровень мастерства и был по достоинству оценен слушателями.

Необыкновенным по мощи и энергии был концерт почетного гостя фестиваля скрипачки и композитора Ванессы Мэй. На площади перед Большим концертным залом Красноярской краевой филармонии собрались тысячи красноярцев, чтобы увидеть выступление мировой звезды. И разочарованных не было. А завершал программу фестиваля концерт всемирно известного квинтета «Remember Shakti», в составе которого играет один из лучших гитаристов мира Джон Маклафлин.

Перечислять можно еще много, так как каждое фестивальное событие было ярким и запоминающимся. Чего только стоят театральные проекты!.. Интересное прочтение гоголевского "Ревизора" представил коллектив из Республики Корея. На одной сцене с красноярскими артистами в балете "Жизель" и опере "Мадам Баттерфлай" выступили артисты из Китая, Монголии и Японии. В программе «Молодой балет Азии» встретились учащиеся Красноярского хореографического колледжа и их юные коллеги из Бурятии, Японии, Монголии, Тайваня и Кореи. Подарком для жителей края к открытию фестиваля стал премьерный показ оперы "Садко" в постановке Красноярского государственного театра оперы и балета.

По-настоящему зажгли аудиторию японские барабанщики и мексиканская музыкальная группа "Памаланга". Традиционные коллективы из стран-участниц фестиваля стали откровением для сибиряков. Зрители через национальные танцы и музыку зарубежных гостей соприкоснулись с культурными особенностями других государств, смогли ближе познакомиться с их культурно-историческим наследием.

– Будет ли фестиваль переименован в фестиваль искусств?

– Фестиваль, безусловно, будет развиваться. Для этого не обязательно менять название. Главное - расширять его содержание и придавать ему больший масштаб как с точки зрения географии участников, так и с позиции формирования о нем позитивного общественного мнения. Если сравнивать с предыдущими фестивалями, то нынешнее событие демонстрирует движение в данном направлении. В 1992 году в Красноярский край для участия в первом фестивале прибыли коллективы из 12 стран, в 1995 – уже из 15. Третий фестиваль стал рекордным по числу участников. Однако это не исключает дальнейшего роста. Уверена, будущий фестиваль, который состоится в 2014 году, станет грандиозным событием в мировой культурной жизни.

Художественный руководитель Красноярского государственного театра оперы и балета, заслуженный артист России С.Р. Бобров

– Сергей Рудольфович, как вы оцениваете прошедший фестиваль?

– Это замечательная идея, воссозданная министерством культуры Красноярского края и всецело поддержанная социокультурным сообществом. Вижу в этом мероприятии очень большой смысл, так как обмен культурными традициями и опытом – большая редкость в наше время. Красноярский международный музыкальный фестиваль стран Азиатско-Тихоокеанского региона стал площадкой, на которой представители двух десятков стран обмениваются не просто информацией, но, прежде всего, культурным опытом, наследием, что расширяет кругозор руководства и участников творческих коллективов.

– Способствуют ли подобные проекты пополнению репертуарной копилки театра?

«Мадам Баттерфлай»– Это не главное, все гораздо глубже. Внутренний рост, эмоциональное обогащение артистов и совместное творчество гораздо важнее. Слияние культур и творческой энергии делает возможным культурный фьюжн, гигантский перформанс, рожденный в общем пространстве и едином времени.

– Можно ли говорить о фестивале как о некоем противоядии кризису основных жанров классического музыкального искусства?

– Кризис академического искусства, характерный для начала XXI века, особенно заметен в оперном и балетном театре. Причины, и внутренние, и внешние, диктуют необходимость реформирования. Но в погоне за «инновациями» современного европейского искусства театры часто пренебрегают тем, что составляло их уникальную славу: это традиции, высокая культура, школа. Оперные труппы многих ведущих театров в репертуаре, строго говоря, не заняты – приглашаются солисты на какие-то разовые акции и все. Такая схема нормальна только в определенной степени, поскольку абсолютно уничтожительна для традиций конкретного академического театра и в целом оперного и балетного искусства. Сегодня просто культурный диалог внутри страны, который, конечно, взаимообогащает центр и регионы и является жизненной необходимостью, уже недостаточен. Нужен ресурсный центр для решения творческих проблем. Необходима единая государственная политика развития российского балетного и оперного искусства.

– А как обстоят дела в Красноярском государственном театре оперы и балета?

– В нашем театре мы не переносим действие спектаклей ни на броневик, ни в офис, как это сейчас модно, и не делаем никаких «взрывов». Безусловно, если взять постановку столетней давности и полностью ее восстановить, получится абсурд, мертвый спектакль. Важно переосмыслить этот материал, вложив состояние нового автора и нового актера, но не транспонируя при этом место действия. Мы ставили и ставим традиционные спектакли, но они несут дух времени. Мы поставили «Садко» Покровского – Федоровского с использованием современных технологий, дополнительных эффектов, и Садко – это уже не былинный герой, а реформатор. Если мы делаем современные спектакли, то ищем не костюмчик, а внутреннее эмоциональное состояние произведения. Неважно, в каком времени совершается действие, важно через образный ряд найти те внутренние составляющие традиций, которые интересны сегодня. Кстати, сама идея приурочить постановку «Садко» к открытию фестиваля возникла в совместных обсуждениях с краевым министерством культуры: вода у нас «монтировалась» как образ Енисея, заморские гости – как образы коллег из стран-участниц фестиваля.

– Интересно, чему научились ваши артисты, занятые в балете «Жизель», у китайских исполнителей главных партий?

– «Жизель» – это романтический балет о невозможности соединения земного и неземного. С одной стороны, этот спектакль идет во всем мире примерно в одинаковой редакции. Но в то же время у китайцев уникальная национальная культура, в которой очень много замечательных деталей и мелочей. Поэтому и крупные, и мелкие жесты, все движения танца Цао Шуцы (Жизель) и Шэна Шидуна (Альберт) удивительно сплетались в иной, нежели привычный для нас, пластический рисунок – на мой взгляд, очень тонкий и чувственный.

– Это не первый опыт введения иностранных артистов в ваши спектакли?

– В рамках фестиваля «Парад звезд в оперном», который прошел в Красноярске в этом году в третий раз, мы приглашаем певцов и дирижеров из других государств. На будущий год я предполагаю пригласить коллег из славянских стран. К примеру, дирижер и солисты Софийской оперы очень хотят исполнить на русском языке «Пиковую даму» и «Садко», которые у них не идут. И в болгарском варианте будет Садко-богатырь, поскольку их прекрасный тенор – высоченный красавец. В свою очередь, Софийская опера приглашает нашу труппу и художественный персонал Красноярского театра оперы и балета, занятый в этих спектаклях. Им все это очень интересно.

– Возвращаясь к фестивалю стран Азиатско-Тихоокеанского региона, скажите, все ли задуманное реализовалось и насколько активными были ваши зрители?

– Все задуманное мы реализовали. Все спектакли – и «Садко», и «Мадам Баттерфлай», и «Жизель» – шли с аншлагом. Вообще, любой фестиваль, особенно с участием зарубежных артистов, поднимает зрительский интерес к театру.

Главный дирижер, музыкальный руководитель Красноярского государственного театра оперы и балета, заслуженный артист России А.П. Чепурной

– Анатолий Петрович, в чем вы видите особую задачу вашего театра как участника фестиваля?

– Увидеть, услышать и сотрудничать с исполнителями оперных и балетных спектаклей из стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Дирижерам, вокалистам и слушателям интересны певцы, которые на сегодняшний день являются лидерами в оперном искусстве, что подтверждено последними конкурсами имени Глинки и Чайковского. Мы пригласили в фестивальные спектакли именно этих певцов. Один из них – лауреат II премии XIV Международного конкурса им. П.И. Чайковского монгольский певец Амартувшин, который сейчас очень востребован в амплуа баритон. Его участие было событием во время фестиваля, в опере «Садко» он исполнил партию Веденецкого гостя. В спектакле «Мадам Баттерфлай» выступила молодая японская певица Юрико Нонака, победительница IX международного конкурса оперного искусства «Мадам Баттерфляй». Балет «Жизель» в дни фестиваля прошел с участием великолепной пары Цао Шуцы и Шэн Шидон, солистов Национального балета Китая. В спектаклях, конечно, участвовали и солисты нашего театра.

Абсолютно на всех репетициях, на камерных программах побывали студенты Красноярской академии музыки и театра. Конечно, это для всех большой урок и большая польза. И знакомство с певцами, которых я назвал, – это не только мастер-класс для наших артистов, это и колоссальный эмоциональный заряд для зрителей. Интерес к русской оперной школе, в свою очередь, также присутствует со стороны артистов фестиваля стран Азиатско-Тихоокеанского региона: он ярко выражен, и это очень важно.

– Поясните, пожалуйста: оперы, которые были показаны на фестивале, – это чисто фестивальные проекты или эти спектакли шли в течение сезона с этими же зарубежными певцами?

– В этот раз мы приурочили премьеру спектакля «Садко» Римского-Корсакова к открытию фестиваля, то есть это премьера не только для приглашенных солистов, но и для театральной труппы. Если этот опыт закрепить, сделать традицией, то фестиваль всегда будет заметным, эксклюзивным событием.

– В чем, на ваш взгляд, самая большая особенность фестиваля?

– Палитра жанров III Красноярского международного музыкального фестиваля стран Азиатско-Тихоокеанского региона была очень широка: это и музыка – камерная, симфоническая, и опера, и балет, это и выставки художественного и декоративно-прикладного искусства. Музыканты из Республики Корея, Монголии и Китая, обучающиеся в российских и зарубежных консерваториях, выступили в составе международного молодежного студенческого оркестра. Музыка звучала не только на площадках Красноярска, но и на интерпленэре в Шушенском и в других 18 территориях края, куда все зарубежные артисты выезжали в один из фестивальных дней с концертами. Многие события освещались онлайн. Зрительский интерес ко всем мероприятиям был огромный. Когда фестивали проходят в переполненных залах с восторженным приемом, не возникает даже мысли о кризисе жанров классического музыкального искусства.

Наш фестиваль заключает в себе идею многообразия – стран, национальных традиций, жанров, – что и является его основной особенностью. «Искусство для всех» – так выразил свою мысль корейский создатель инсталляции в виде лотоса на площади Мира в Красноярске. Само открытие фестиваля прошло как грандиозное театрализованное действо стран-участниц, во время которого прозвучала специально написанная московским композитором Ираидой Юсуповой увертюра. 19 театрализованных фрагментов выступлений сложились в очень красочное и запоминающееся зрелище. Теперь я с нетерпением жду творческих встреч на IV Красноярском международном музыкальном фестивале стран Азиатско-Тихоокеанского региона!

Директор Красноярского художественного музея имени В.И. Сурикова, доктор искусствоведения, профессор Марина Валентиновна Москалюк

– В программу фестиваля вошло два художественных проекта, что является, на мой взгляд, совершенно новаторским включением, поскольку фестиваль по-прежнему продолжает называться музыкальным. Эти проекты оказались настолько значимыми и так расширили тематику, дали такую возможность развития, что в будущем возможно расширение рамок фестиваля до музыкально-художественного.

Два параллельных художественных проекта совершенно не были похожи по замыслу и по составу. Первый – это выставка Государственного музея искусства народов Востока «Продолжая традиции собирательства». 252 произведения от III века до н.э. и вплоть до сегодняшнего дня из восьми стран Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии представили высочайшие образцы рукотворного искусства. В их числе – уникальные одежды из Японии и Кореи, знаменитые кимоно и нэцкэ, цветная ксилография, каллиграфия, фарфор, буддийская скульптура, гарды самурайских мечей и многое другое. И коллективам – участникам фестиваля из государств Азиатско-Тихоокеанского региона – было приятно увидеть на этой выставке искусство своей страны, причем представленное в таком значительном масштабе, что для многих из них явилось открытием!

«Садко»Проект, применяя музыкальный термин, создал продолжительный резонанс, ведь сам фестиваль длился семь дней, не больше. Музыкальные коллективы разъехались, а выставка до сентября будет напоминать о знаковом событии, в рамках которого она открылась. Более того, ведутся переговоры о том, чтобы выставка переехала в Новокузнецк и Кемерово, разнося отзвуки фестиваля в соседние регионы. Другими словами, тема фестиваля продолжает работать в самом красивом варианте уникальных произведений искусства.

Другой проект, интерпленэр «Universum Asia» (13-26 июня) выполнял просветительскую и объединяющую функции, поскольку к нему были привлечены художники из нескольких стран: Монголии, Японии, Китая, Республики Корея, а также российские художники (в частности из Бурятии, Хакасии, Якутии и Тывы). Подобрался очень интересный состав. Художники выехали на сибирские просторы – в поселок Шушенское: там была организована основная остановка. Писали очень плодотворно – за две недели успели создать около 30 высококачественных этюдов. Куратор проекта красноярский художник Сергей Форостовский включил в проект и образовательную программу с участием преподавателей ведущих художественных вузов нашего региона, Дальнего Востока, а также названных стран. Выставка «Universum Asia», состоявшаяся по итогам интерпленэра в Красноярском Доме художника, до января будущего года объездит весь Красноярский край.

Изобразительное искусство прекрасно дополняет музыкальную компоненту нашего фестиваля – порой неожиданно даже для самих организаторов фестиваля. И, конечно, не вызывает сомнения, что различные виды искусств обогащают друг друга. Подводя итоги фестиваля нынешнего года, можно сказать, что очерчена новая линия Красноярского международного музыкального фестиваля стран Азиатско-Тихоокеанского региона – намечен гармоничный синтез искусств.

Наталья СТРОКИНА
"Играем с начала", 22.08.2012 г.