Отключить

Забронировать билеты: 8 (391) 227-86-97

Версия для слабовидящих

Рецензии

28.11.2017

"Трубадур" снова в Красноярске

Скорее всего, премьера "Трубадура" – одной из популярнейших зарубежных опер, совпала со 120-летием первого её исполнения в Красноярске случайно. Но факт остаётся фактом...

"Трубадур"В репертуаре нашего оперного театра это произведение появилось во второй раз. Правда, предыдущая постановка уже давно сошла со сцены. Поэтому возвращение этой оперы на берега Енисея стала знаковым событием в культурной жизни Красноярска.

Дело в том, что "Трубадур" предъявляет театрам, обращающимся к этому шедевру великого Джузеппе Верди, серьёзнейшие требования. Опера трудна и для вокального, и для сценического воплощения. Либреттист Сальваторе Каммарано, взяв за основу политическую трагедию испанского поэта Антонио Гарсиа Гутьерреса, сделал акцент на запутанной интриге. Правда, эта линия, из-за произведённых С. Каммарано сокращений, оказалась малопонятной. К тому же, либреттист умер, не успев завершить свою работу. И текст оперы дописывал некто Бардаре.

В результате, сценарная драматургия гениальной в музыкальном отношении оперы слаба и уязвима. И это обстоятельство делает постановку "Трубадура" настоящим испытанием для режиссёра. Тем более такого молодого, как Мария Тихонова.

Она не стала прибегать к сверхмодным в наше время радикализму и актуализации (не переносит, к примеру, время действия из XV века в XXI). Главное достоинство работы Тихоновой  видится в стремлении добиться от артистов максимального "правдоподобия чувствований". И, конечно же, в убедительном "обживании" лаконичного и выразительного сценического пространства, предложенного настоящими мастерами своего дела – художником-постановщиком Ириной Сидоренко, и художником по свету Нареком Туманяном – и свидетельствующего об их отличном вкусе.

Особенно впечатляющим представляется постановочное решение финальной картины оперы, замечательно соотносящееся с изумительной музыкой.

Есть, однако, несколько моментов в режиссёрском прочтении, с которыми хочется поспорить. Например, надо ли привносить иронический налёт в начало рассказа воина Феррандо о страшной истории графской семьи? Мог ли суеверный человек, живший в эпоху Средневековья, глумиться над останками старой колдуньи?

Сомнительным с этической точки зрения кажется и сценическое поведение цыган-повстанцев во время знаменитого хора – гимна свободе. Соотносится ли с его жизнеутверждающими музыкой и текстом выведенное режиссёром на первый план жестокое избиение (возможно, со смертельным исходом) схваченного в плен представителя вражеского лагеря?

Неубедительно выглядят и массовые синхронные "упражнения" с молотами. Каким образом, имея только такое оружие, повстанцы смогли взять замок Кастеллор и предотвратить похищение из монастыря красавицы Леоноры жестоким Графом ди Луна?

Но, повторяю, в целом, сценическая версия Марии Тихоновой достойна похвалы. Огромная работа проделана всеми, без исключения, участниками спектакля. Радует качество звучания хора (хормейстер Дмитрий Ходош) и оркестра. Интерпретация дирижёра Анатолия Чепурного создаёт впечатление, что маэстро внутренне проживает коллизии оперы вместе с персонажами.

Очень приятно, что к участию в спектакле привлечена народная артистка России, солистка Большого театра Ирина Долженко. Её мастерству и таланту в равной степени подвластны как сложнейшая вокальная партия, так и истинно шекспировский масштаб роли цыганки Азучены. Ничего, кроме восторга в её адрес, высказать невозможно!

Красноярская исполнительница роли Азучены Ольга Басова наделена незаурядным голосом. Но пока она остаётся "рабыней" своего вокального дара и не может в полной мере раскрыться как актриса. Тем не менее – это серьёзная заявка на будущее!

Приглашенный из Улан-Удэ на роль трубадура Манрико победитель предпоследнего конкурса вокалистов имени П. И. Словцова – Михаил Пирогов продемонстрировал отличную певческую форму и актёрскую выразительность.

Настоящим открытием в этой же роли стал и молодой солист нашего театра Александр Мурашов. Насколько известно, пошёл лишь второй год его пребывания на профессиональной сцене. И, честно говоря, я не ожидала результата, свидетелем которого стала 26 ноября.

Голос Мурашова не является истинно драматическим тенором, на который рассчитана партия Манрико, требующая исключительной выносливости. Певцу помогли добротная вокальная школа и уверенность в своих силах. Ему одинаково удались и лирическая ария, обращённая к любимой Леоноре, и следующая непосредственно за ней знаменитая героическая песня, являющаяся камнем преткновения для многих теноров.

Хороши и обе певицы, представшие в премьерных показах "Трубадура" в партии самоотверженной Леоноры. Более опытная Светлана Рацлаф-Левчук играючи справляется со всеми вокальными трудностями, завораживая своим  летящим серебристым голосом. От роли к роли она растёт и как актриса.

Отрадно, что с прошлого сезона группа сопрано в нашем театре пополнилась такой талантливой солисткой как Ксения Хованова (лауреат первой премии нынешнего "словцовского" конкурса). В отличие от Светланы Рацлав-Левчук, являющейся типичным лирическим сопрано, Ксению можно отнести к лирико-драматическим сопрано. Интересно то, что она окончила Уральскую консерваторию как меццо-сопрано. Но, перейдя в другую голосовую группу, не утратила насыщенно звучащих низких нот.

При этом и в верхнем регистре её голос звучит ярко и свободно. Леонора – это всего лишь вторая роль Ксении Ховановой в амплуа сопрано. И именно здесь она по-настоящему проявила не только певческую, но и актёрский темперамент.

В роли Графа ди Луна выступают Алексей Бочаров и Андрей Силенко. Более уверенно чувствует себя на сцене и больше убеждает Силенко. Что же касается Бочарова, то, обладая голосом редкой красоты, он, из-за ряда пробелов в профессиональной подготовке, с трудом преодолевает некоторые "рифы" вокальной партии.

Яркие природные данные, импозантная внешность – и у Дмитрия Рябцева, которому, пожалуй, впервые доверена столь ответственная партия как начальник графской стражи Феррандо. Увы, из-за неверного звукообразования в голосе Рябцева то и дело появляются дребезжание, пестрота. В итальянской классической опере это особенно режет слух. Обидно...

Гораздо более убедителен в певческом плане другой Феррандо – Евгений Севастьянов. В небольшой партии Инес – подруги Леоноры привлекает своей вокальной культурой Анна Харитонова, располагающая незаурядным творческим потенциалом.

Завершая отзыв о новом спектакле, хочу отметить, что красноярский "Трубадур" вполне соответствует той рекламе, о которой позаботился театр. И ещё. В труппе есть несколько певиц, чьи фамилии пока отсутствуют в театральной программке среди исполнительниц центральных женских партий, но вполне достойных участия в этом спектакле. Хорошо, если со временем и их можно будет увидеть и услышать в "Трубадуре".

Любовь ЛАВРУШЕВА
"Красноярский рабочий", 28 ноября 2017 г.