Отключить

Купить билеты
Забронировать билеты: 8 (391) 227-86-97

Версия для слабовидящих

Обзоры

05.02.2002

"Трубадур" по-сибирски

В краевом центре проходит оперно-концертный праздник "Гимн прекрасному"

Особое внимание театралов привлекло приглашение на спектакль "Трубадур" дирижера из США и певицы из Монголии. Правда, после открытия занавеса публика была несколько разочарована тем, что увидела концертный вариант: без декораций, сценического действия и костюмов, соответствующих эпохе средневековья. Успокоило то, что все обещанные исполнители в сборе.

Василий ГоршковСлушая солистку Долгорму, убеждаешься, что она действительно достойна звания лауреата конкурса "Золотой голос Монголии". По всей вероятности, солистке оперы Улан-Батора очень близка вокальная партия цыганки Азучены. Особенно выразительно она пела в трио последней картины.

Голос Василия Горшкова, только что введенного в спектакль, тоже можно назвать золотым. Этому голосу свойственны и красота, и сила, и полетность, и выносливость. Певец вполне справляется с очень сложной вокальной партией трубадура Манрико. Его не страшит соседство изнурительной для многих исполнителей лирической арии с кабалеттой (героической песней), требующей яркого и мощного звучания верхнего регистра голоса. Но положение тенора – премьера труппы – и звание заслуженного артиста России обязывает Василия Горшкова позаботиться о совершенствовании вокальной техники. Впереди непочатый край работы и над убедительным сценическим образом. Если "Трубадур" в Красноярске "реанимирован" не для одноразового исполнения, Василию не мешает выучить и русский текст своей роли.

Дирижер из США Мартин Пьецух несколько лет тому назад покорил красноярскую публику интерпретацией чешской и американской симфонической музыки. А в спектакле Красноярского театра музыкальной комедии "Веселая вдова" вызвал восхищение темпераментом и едва ли не идеальным взаимопониманием с оркестром и певцами. Темперамент сохранился. Но куда теперь улетучилось взаимопонимание? Просматривается несколько причин нынешнего "разлада". Прежде всего это гигантский интервал (около двух лет!) между показами "Трубадура". Как тут певцам не забыть свои партии и сценические задачи? Минимального количества репетиций оказалось явно недостаточно, чтобы обеспечить полноценное воплощение гениальной партитуры Верди.

Все исполнители испытывали явный дискомфорт. О каких высоких материях они могли думать? Главное – не разойтись с оркестром. Но так и не удалось избежать многочисленных "накладок". Да и как могло быть иначе, если заокеанский дирижер имеет свое (далеко не бесспорное), отличное от красноярского, представление о темпах в "Трубадуре" и не пожелал пойти на компромисс? А жаль! Не следовало мистеру Пьецуху игнорировать советы лучших оперных дирижеров мира, по мнению которых, центральная фигура спектакля (особенно если это итальянская классическая опера) – певец. Звезды Большого театра безумно любили великолепного маэстро, милейшего и добрейшего Бориса Хайкина, который не уставал повторять: "Деточки! Не волнуйтесь! Я буду петь и дышать вместе с вами. В случае чего выручу и поддержу".

А наши певцы 1 февраля оказались брошенными на произвол судьбы. Дирижер, всецело занятый оркестром, не удостоил их ни единым взглядом, ни единым жестом. Стремился лидировать, а не аккомпанировать.

Не сомневаюсь, что М. Пьецух полностью реабилитирует себя в концертных программах 7 и 10 февраля. Ведь музыка Соединенных Штатов – его конек. Кроме того, он – прекрасный саксофонист.

Любовь ЛАВРУШЕВА
"Красноярский рабочий", 05.02.2002 г.