Цветовая схема:
До этого момента фестивали, носящие имя выдающегося тенора, нашего земляка Петра Ивановича Словцова, пребывали в статусе всероссийских. Сейчас в Сибири представлено оперное искусство Кореи, Чехии, Монголии, Узбекистана, других городов нашей страны. Нынешний, международный, с первых дней преподнес немало приятных сюрпризов зрителям и слушателям.
Костюм Фауста
На втором этаже фойе разместилась уникальная выставка, подготовленная Красноярским театром оперы и балета совместно с краеведческим музеем. Непосредственное участие в ее формировании принимала одна из самых обаятельных и интеллигентных молодых женщин города, научный сотрудник музея Яна Стародубцева. Ей удалось подобрать и разместить на стендах редкие фотографии, запечатлевшие Петра Ивановича и Маргариту Николаевну Словцовых, великих подвижников культуры, создателей в двадцатых годах первой в Красноярске народной консерватории. В центре выставки – бережно хранимый в музее театральный костюм Петра Ивановича, в котором великий вокалист пел партию Фауста в одноименной опере Гуно. Он напоминает нам об одной забытой дате. 25 октября 1916 года, ровно 85 лет назад, в Санкт-Петербургском народном доме Федор Иванович Шаляпин и Петр Иванович Словцов выступали вместе в опере "Фауст". Уже признанный Россией Шаляпин исполнял партию Мефистофеля. Он с большой симпатией относился к молодому тенору из Сибири. В одной из сцен увидел, что Петр Словцов очень волнуется. Дождавшись короткой паузы и не выходя из образа, Федор Иванович наклонился к уху Словцова и дружески шепнул: "Петя, у нас все хорошо, продолжай в том же духе". Об этом много лет назад рассказывал мне драматический артист, родной племянник певца, тоже Петр Иванович Словцов, всю жизнь проработавший в театре имени А.С. Пушкина.
Страсти по Жанне д'Арк
В мировой музыке они особенно экспрессивно звучат в драматической оратории французского композитора двадцатого века Артюра Онеггера "Жанна д'Арк на костре". Обычно эта оратория приходит к слушателям в концертном исполнении. Хор, оркестр, солисты, два комментатора, озвучивающих перевод разговорного текста Поля Клоделя. К этому мы привыкли. В прошедшую пятницу главный дирижер Красноярского оперного, заслуженный артист России Анатолий Чепурной, главный режиссер Вячеслав Цюпа, художник Виктор Архипов разбили все наши устоявшиеся представления об интерпретации этой классической оратории.
Музыка А. Онеггера, насыщенная мотивами страшной судьбы Жанны, ее жертвенности и покаяния, вобравшая в себя трагедию, фарс, нашла свое адекватное отражение в зрелищном сценическом действии. В партитуре оратории никакого действия не заложено. Авторы спектакля придумали его сами. И получился полноценный оперно-драматический спектакль.
Огромная нагрузка легла на плечи заслуженной артистки и лауреата Госпремии России Галины Саламатовой из театра имени А.С. Пушкина, которая создала образ Орлеанской девы. Скупые строки разговорного текста не помешали исполнительнице прожить на сцене судьбу Жанны с такой силой убеждения, что забывались ее внешняя непохожесть на героиню Франции и возрастные различия с ней. В диалоге со святым Домиником (артист Пушкинского театра Сергей Селеменев) Жанна д'Арк у Галины Саламатовой страдала от выбора собственной Судьбы, пыталась осмыслить свое предназначение в исторических событиях пятнадцатого века. Она как бы встретилась на сцене со своим детством (в роли маленькой Жанны выступила школьница Даша Эрлих). Две Жанны д'Арк – дитя и взрослая мученица – говорили с Богом. И в этом диалоге участвовал хор театра: одетые в костюмы французских горожан, крестьян и монахов, артисты хора не просто пели, но и разворачивали динамичное действие. Эпицентром событий была, конечно же, Жанна – Галина Саламатова, которая очень волновалась, потому что впервые в жизни играла трагедийную роль в партнерстве с хором, оркестром и солистами. В таком составе драматическому артисту нетрудно и потеряться. Чего, к счастью, не случилось. Сила трагедийного таланта исполнительницы главной роли, драматической артистки, раскрылась на оперной сцене со всей полнотой.
Все компоненты спектакля приближали слушателей к пониманию жертвенной сути подвига Жанны д'Арк. Уникальны сценографические знаки. К примеру, клетки, выдвинутые на передний план сценографом В. Архиповым, в которых пребывали "народные массы" Франции, возвеличившие и предавшие Жанну. Или телега с огромной указующей ладонью, на которой сидят истуканские маски, символизирующие коварство и властолюбие короля, тоже предавшего Орлеанскую деву.
Трагические события эпохи олицетворяла на сцене игра красного, голубого, нежно-розового цветов на заднем плане сцены (художник по свету из Москвы Александр Кельганов "вытянул" из несовершенной световой аппаратуры театра все возможное). Впечатлял и суд над Жанной, прошедший на подмостках в духе фарсовой мистерии, – Орлеанскую деву судили одетые в глумливо-карнавальные костюмы свиньи, барана и осла ее предатели и мучители. Все, что заложено в действие спектакля, вынесено на сцену не само по себе, а возникло исключительно из музыкальных образов А. Онеггера. Музыка в первую очередь питала фантазию постановщиков. Она ожила на сцене и обрела "глагол", чего еще ни разу не случалось в предыдущих работах музыкальных театров с этой ораторией. Красноярский оперный можно поздравить с большим творческим успехом, который разделяют также заслуженные артисты России Василий Горшков (Свинья), Лариса Марзоева и Тамара Пронина (Святые девы), молодая солистка Татьяна Бодюл и другие певцы и музыканты.
Флория Тоска из Южной Кореи
Выпускница Римской консерватории кореянка Джун Ли, красивая молодая женщина, обладательница уникального голоса, поющая в итальянской манере бельканто, прежде чем получить в Сеульской опере приглашение на партию Тоски, участвовала в конкурсе, стала победительницей, и лучше ее в Корее никто не поет эту партию из бессмертной оперы Пуччини. Всю силу эмоционального накала вложила Джун Ли и в красноярский спектакль "Флория Тоска", прошедший в нынешнее воскресенье. Ее партнер, исполнитель партии Марио Каварадосси О Кен Шик (тоже обучавшийся искусству пения в Италии) был на сцене более сдержан в эмоциях. Но его тенор звучал от этого не менее красиво и уверенно. На красноярской сцене произошло неповторимое творческое содружество корейских мастеров оперы с красноярскими артистами и известным певцом, солистом Малого оперного театра Санкт-Петербурга, заслуженным артистом России Николаем Копыловым, которого мы услышали в партии начальника тайной полиции Скарпио. Его сильный, прекрасного тембра баритон перекрывал все акустические погрешности зала, а высокий рост, мощная стать и драматический талант певца делали его персонаж притягательнейшим для зрителей.
Новосибирская Дездемона
Солистку Новосибирского театра оперы и балета Татьяну Зорину в Красноярске догнала радостная весть. Несколько дней назад указом президента РФ ей присвоено почетное звание "Народная артистка России". Так что в опере "Отелло" Верди были заняты у нас два народных артиста – красноярец Владимир Ефимов (Яго) и гостья Татьяна Зорина (Дездемона). Благодарные слушатели долго не отпускали ее после спектакля со сцены. Неистово аплодировали, кричали "браво". Ничего удивительного. Своим лирико-драматическим сопрано певица может заворожить любого. В дни фестиваля Татьяна Юрьевна выступила в Красноярске с сольным камерным концертом, пела в Малом зале филармонии с русским народным оркестром Анатолия Бардина. Она почти двадцать лет верна Новосибирскому оперному театру, хотя получала немало выгодных предложений от других театров России и зарубежья.
– В Сибири чувствую себя дома. Театр мне родной, и уходить из него не намерена, – говорит Татьяна Зорина.
И это счастье, что такая замечательная солистка, учившаяся вокалу в Тамбове и Казани, связала свою судьбу с нашим регионом. Мы еще не раз услышим ее у себя в городе.
Виктор ЕВГРАФОВ
"Вечерний Красноярск" №93, 23 октября 2001 г.