Действие первое
Рано утром Сюзанна, примеряя подвенечный наряд, раскрывает перед Фигаро намерения графа воспользоваться правом первой ночи. Фигаро поражен, ведь граф после своей женитьбы на Розине во всеуслышание объявил об отмене этого обычая. Нужно немедленно созвать в замок крестьян и сделать так, чтобы граф при них подтвердил отмену злосчастного закона. К Сюзанне забегает юный паж Керубино. Он попался на глаза любвеобильному графу с дочкой садовника Барбариной, и Альмавива приказал ему немедленно покинуть замок. Только Сюзанна может теперь помочь ему если уговорит графиню – самую прекрасную и добрую женщину на свете – заступиться за него перед графом.
Но входит граф, и перепуганный паж прячется за кресло. Однако, только лишь граф начал разговор с Сюзанной, как за дверью раздался голос Базилио. Свидетели графу не нужны и он пытается спрятаться за кресло. Сюзанна чудом успевает вытащить из-за кресла пажа, посадить его в кресло, прикрыть платьем графини и спрятать графа. А Базилио уже говорит о том, что для всех, кроме графа, не секрет, что вздохи и нежные взгляды Керубино предназначаются для графини.
Тут уж граф не может оставаться безучастным. Он выходит из укрытия и обнаруживает пажа. Заподозрив теперь Сюзанну в нежных чувствах к Керубино, он встает в позу благородного защитника чести Фигаро. В этот момент появляется сам Фигаро. Как и было задумано, он приводит крестьян и слуг и просит графа подтвердить отказ от права первой ночи. Графу не остается ничего другого, как обещать совершить обряд сегодня, «только чуть-чуть позже», надеясь, что за это время Марцелина поможет расстроить свадьбу.
Все довольны, кроме Керубино, назначенного в полк офицером. Паж уходит, сопровождаемый насмешливым напутствием Фигаро.
Действие второе
Графиня у себя в спальне вспоминает былые радостные дни. Сюзанна старается утешить госпожу.
А вот и Фигаро. Он предлагает разыграть шутку с графом. Сегодня Альмавива получит анонимную записку о предполагаемом свидании Розины с поклонником. Сюзанна тоже назначит графу свидание в саду. Только вместо нее в сад выйдет переодетый женщиной Керубино. К этому времени в саду появится и сама графиня. Уличенный в неверности граф не сможет после этого быть холоден к жене.
В спальне появляется Керубино, одетый в офицерский мундир. Сюзанна помогает пажу переодеться в женское платье и убегает за лентами и кружевами. В этот момент раздается стук в дверь. Это граф. Он требует, чтобы ему немедленно открыли. Но в комнате графиня вдвоем с Керубино! Паж скрывается в кабинете графа и запирается на ключ. Очевидно, «донос» Фигаро попал в цель. Граф не верит, что Розина была в комнате одна. Вдруг запертый в кабинете Керубино опрокидывает стул. Граф быстро идет к кабинету, но упирается в закрытую дверь.
Розина уверяет мужа, что там Сюзанна. Альмавива решает взломать дверь. За время его отсутствия Сюзанна вызывает пажа из его убежища. Чтобы спасти графиню от подозрений, Керубино выпрыгивает в окно. Горничная скрывается в кабинете. Все попытки графини рассеять подозрения мужа напрасны. Она признается, что за запертой дверью Керубино. Граф клянется наказать «мальчишку», но на пороге появляется Сюзанна. Ревнивый муж смущен и умоляет графиню простить его.
Неожиданное появление садовника Антонио вновь обостряет положение. Оказывается, он видел, как из окна графини выпрыгнул человек. Он даже показывает бумажку, оброненную неизвестным. Это приказ о назначении Керубино! Понадобилась вся изворотливость Фигаро, чтобы уверить графа, что это именно он выпрыгнул из окна. А приказ? По подсказке Сюзанны и графини Фигаро объясняет, что взял бумагу у Керубино, чтобы поставить на ней печать. Кажется, близка уже благополучная развязка. Но нет! Появляется со своими претензиями Марцелина. Старая экономка еще надеется принудить Фигаро жениться на ней. На ее стороне доктор Бартоло в качестве адвоката и «свидетель» Базилио.
Действие третье
Граф начинает подозревать неладное. Слишком уж хитер Фигаро. Его размышления прерывает Сюзанна. Она согласна исполнить желание господина и будет ждать его вечером в саду. Судья Курцио объявляет решение суда по делу Фигаро и Марцелины. Фигаро должен жениться на экономке или возвратить долг.
Изворотливый Фигаро заявляет, что он сомневается, дадут ли согласие на такой брак его родители, у которых он был украден в детстве. Они, наверно, дворяне.
Разве не об этом говорит характерный знак, оставленный на его руке? Марцелина и Бартоло поражены. Они узнают в Фигаро своего сына.
В разгар трогательной сцены входит Сюзанна. Не сразу понимает она, что Марцелина ей больше не опасна. И вот еще одна свадьба наметилась в доме графа Альмавивы: родители Фигаро решили заодно скрепить и свой союз.
Скоро начнется торжество. В нем примет участие и Керубино. Барбарина подговорила его, переодевшись в женское платье, преподнести по обычаю цветы хозяйке замка. Но ее отец Антонио вновь разоблачает незадачливого пажа.
Альмавива взбешен, но за пажа вступается Барбарина. Ведь граф очень часто, целуя ее, говорил, что исполнит любое ее желание. Граф смущен. Все опять оборачивается против него...
Фигаро замечает, что Барбарина передала графу записку, а тот вернул ей булавку, скреплявшую записку. Опять какая-то интрижка... бедная графиня!
Действие четвертое
Под вечер в графском саду Фигаро сталкивается с растерянной Барбариной. Девушка потеряла в траве булавку, которую дал ей граф для Сюзанны. Фигаро в отчаянии: его невеста назначила свидание графу. Он решает отомстить господину, устроив засаду. В качестве свидетелей Фигаро приводит Бартоло и Базилио.
В саду появляются графиня, Сюзанна и Марцелина. Марцелина уже предупредила Сюзанну о ревнивых подозрениях Фигаро, и та, желая его подразнить, делает вид, что ждет графа.
А вот и Керубино. Он ищет Барбарину, которой здесь назначил свиданье, но перед ним вдруг мелькнула знакомая мантилья. Думая, что это Сюзанна, паж смело приближается к графине. Все это видит подоспевший граф. Но его пощечина достается...Фигаро, который, подслушивая, подошел слишком быстро. Граф, приняв супругу за Сюзанну, любезничает с ней и увлекает в беседку.
Фигаро узнает переодетую Сюзанну, но, чтобы проучить ее за муки ревности, делает вид, что принимает ее за графиню и пылко объясняется в любви. В ответ на него сыплется град пощечин. Поневоле приходится прекратить игру. Однако, заметив графа, оба решают, что комедию следует продолжить, и удаляются в беседку где незадолго перед этим спрятались Барбарина и Марцелина.
Граф все видел. Вне себя от гнева, он созывает слуг. А из беседки, на которую указывает граф, выходят Фигаро, Барбарина, Марцелина и Сюзанна. Так же, как и граф, все принимают ее за графиню. Но вот из другой беседки выходит мнимая Сюзанна и снимает маску. Не графиня, а граф уличен в неверности! И снова граф просит прощения у Розины.
Счастливы примиренные граф и графиня, рады гости и слуги, но больше всех доволен Фигаро – наконец-то он сможет обнять свою молодую жену.
Так окончился этот безумный день – день свадьбы Фигаро.